K12 Online Conference

The conference that never ends ...

Bodie Fulford
  • Female
  • Charleston, WV
  • United States
Share 
  • Blog Posts
  • Discussions
  • Events
  • Groups
  • Videos
 

Bodie Fulford's Page

Latest Activity

Bodie Fulford is now a member of K12 Online Conference
November 6

Profile Information

Ages of students you work with:
18+
About Me:
30+ year educator working in state department of ed. and doing professional development with teachers.
Blog or other Website:
http://sites.google.com/site/bodiessatchelsite2/
Twitter ID:
bfulford
Why are you interested in the K-12 Online Conference?
I not only use it myself, I also recommend it to Technology Integration Specialists that I work with.

Comment Wall

You need to be a member of K12 Online Conference to add comments!

Join this Ning Network

  • No comments yet!
 
 

Special thanks to:

Badge

Loading…

Blog Comments

Comment on KICKING IT UP A NOTCH KEYNOTEBRINGing it OUT a notch by Diego Leal

Hi Gail! Thanks for your comment! We did our best to synchronize audio/captions, but there are places where we just get constrained by the dotSub tools. There's something very interesting about your experience, that I hadn't realized before. In our countries, we get a lot of movies (and some TV shows these days) with Spanish subtitles. Seems to me, now, that we develop the skill to read those subtitles and synch them in our head with the English audio and the video. I might be wrong, but suddenly I'm thinking that's not a skill very developed in English speakers... Very interesting stuff.. I hope you got enough meaning from the presentation. In case you need it, I have the complete English script. I'll just upload it to the wiki site. Good suggestion that of having translation tools in the conference page. This is the first time we do this, so we're actually experimenting and learning along the way. :D By the way, I have the feeling this is the first discussion I have where the posts are both in English & Spanish, so I can see how useful could be what you propose. Please let me know if you have further comments about the presentation. I'll be more than happy to talk about it! --- Hola Gail! Gracias por tu comentario! Hicimos lo mejor que pudimos para sincronizar el audio con los subtítulos, pero hay momentos en los que las herramientas de dotSub sencillamente nos limitan. Hay algo muy interesante sobre tu experiencia, que no había pensado antes. En nuestros países, recibimos muchas películas (y algunas series de TV en estos días) con subtítulos en Español. Me quedo pensando ahora que tal vez terminamos desarrollando la habilidad de leer esos subtítulos y sincronizarlos en nuestra cabeza con el audio en inglés y el video. Puedo estar equivocado, pero pienso de repente que esa puede ser una habilidad muy desarrollada en quienes hablan inglés... Muy interesante... Espero que hayas entendido la presentación lo suficiente. En caso de que lo necesites, tengo el texto completo en inglés. Lo publicaré en el wiki. Buena sugerencia la de contar con las herramientas de traducción directamente en el sitio web de la conferencia. Esta es la primera vez que hacemos esto, así que de hecho estamos experimentando y aprendiendo por el camino. :D Por cierto, creo que esta es la primera vez que participo en una discusión en inglés y español a la vez, así que puedo ver la utilidad de lo que propones. Por favor cuéntame si tienes comentarios adicionales sobre la presentación. Estaré muy complacido de hablar al respecto!

Comment on Show and Tell: Exhibit, Reflect, Critique with Blogs by Cheryl Oakes

Sarah, TaDa, what a great presentation. I loved listening and watching, this is just a wonderful step by step, watch out for the pitfalls kind of presentation. Cheryl Oakes

Comment on “Motivating student writers by fostering collaboration through tagging and aggregating” Teaser by elvira chinen

It is so interesting to hear people from all over the world communicating. I am curious to know exactly what type of assignments they do and how the other students from around the world may be critiquing a piece of writing or just having a conversation with other students. I believe those who are learning English in the Spanish speaking countries are doing great reaching out and communicating with real audience and having real people listening to what they have to say.

Comment on Obstacles to Opportunities “Me blog? No way!!!” by elvira chinen

Few years ago I thought it was not as important to use all these new tools in the web but since the world is changing it is important for us as educators to change as well so that we give the students the skills they need in the future which is the use of web 2.0 tools. With so many fun tools in the web, I think we can always make it animated and grab the students’ attention by using it for instance voki or teach the students how to use it to make projects interesting and make the students develop their creativity.

Comment on 2009 PRECONFERENCE KEYNOTE:Going Global: Culture Shock, Convergence and the Future of Education by Adapting to the digital culture | The Thinking Stick

[...] of technology. What got me thinking was Kim Cofino’s K12online Pre-Conference Keynote: Going Global: Culture Shock, Convergence and the Future of Education Flickr ID: Barnesworth [...]

Birthdays

Birthdays Today

Birthdays Tomorrow

 

© 2009   Created by Darren Kuropatwa on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service